Keine exakte Übersetzung gefunden für الإنتاج الاقتصادي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الإنتاج الاقتصادي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • b) Entender los medios de comunicación como una unidad económica de producción con sus clientes, su público y su personal.
    (ب) اعتبار أن وسائط الإعلام تشكل وحدة إنتاج اقتصادية مع زبائنها وجمهورها والعاملين فيها؛
  • a) La economía libia se orienta hacia conjugar las políticas económicas relativas al bienestar social y las relativas a la producción.
    (أ) اتجاه الاقتصاد الليبي نحو الجمع بين السياسات الاقتصادية المتعلقة بالرفاه الاجتماعي والسياسات المتعلقة بالإنتاج الاقتصادي؛
  • Al educar a las niñas, elevaremos la productividad económica y reduciremos la mortalidad de la madre y el niño.
    فبتعليم الفتيات، سنساعد على رفع الإنتاجية الاقتصادية وخفض وفيات الأمهات والرضع.
  • Todos estos factores contribuyen a elevar los niveles de fecundidad, morbilidad y mortalidad, así como a reducir la productividad económica.
    وهذه العوامل جميعها تسهم في ارتفاع مستويات الخصوبة والاعتلال والوفيات فضلا عن انخفاض الإنتاجية الاقتصادية.
  • El rendimiento productivo a nivel de toda la economía es esencial para que los programas de reforma de los países en desarrollo sean sostenibles.
    واو-12- إن الأداء الإنتاجي للاقتصاد بأكمله أمر حاسم الأهمية لاستدامة برامج الإصلاح في البلدان النامية.
  • El efecto devastador del VIH/SIDA sobre los jóvenes y adultos está menoscabando la productividad económica y perturbando los servicios sociales esenciales en muchos países en desarrollo.
    والأثر المدمر للفيروس/الإيدز على الشباب والكبار معا يقلل من الإنتاجية الاقتصادية ويعرقل الخدمات الاجتماعية الأساسية في بلدان نامية عديدة.
  • Junto con la capacidad empresarial, las inversiones desempeñan un papel central en lo que respecta al crecimiento y la reducción de la pobreza, aumentando la capacidad productiva de la economía.
    ويؤدي الاستثمار، إلى جانب تنظيم المشاريع، دورا رئيسيا في النمو وفي التخفيف من حدة الفقر، إذ يزيد القدرة الإنتاجية للاقتصاد.
  • Para enfrentar el desafío de la recuperación socioeconómica es necesario realizar de inmediato intervenciones especiales y a gran escala que se centren en los aspectos más urgentes de la rehabilitación, particularmente en relación con los jóvenes, las mujeres y las poblaciones vulnerables.
    واصطدم الانتعاش الاجتماعي - الاقتصادي للمجتمعات المحلية بانخفاض الإنتاجية الاقتصادية خلال السنوات الاثنتي عشرة الأخيرة جراء الآثار السلبية للصراع.
  • El aumento de los recursos humanos facilita una mayor participación en la vida económica y social e incrementa la productividad económica y los ingresos.
    وييسر تعزيز الموارد البشرية توسيع دائرة المشاركة في الحياة الاقتصادية والاجتماعية وزيادة معدلات الإنتاج الاقتصادي والإيرادات، في آن معا.
  • La transferencia de tecnología debe estar vinculada a la creación de capacidad, con el fin de impulsar los sectores productivos de la economía que contribuyen al desarrollo sostenible.
    ونقل التكنولوجيا ينبغي أن يرتبط ببناء القدرة الرامية إلى تعزيز القطاعات الإنتاجية للاقتصاد التي تساهم في التنمية المستدامة.